Tilbud

Do your English documents read like translations? We want to help you communicate better and more effectively in English, whether it is translation, editing, proofreading, transcreation, transcription or subtitling you are looking for.

Our translators always work into their native language. With their in-depth knowledge of the source and target language and cultures, your documents will always sound like a native wrote them.

And we use humans, not machines to translate. But we do use modern technology such as SDL Trados, glossaries and other tools to ensure consistency. This shortens turnover time – and ultimately saves you money.

For over 20 years, we have helped individuals and businesses from every industry produce documents in correct, fluent and idiomatic English. Let us help you, too!

Naturally, we understand that your documents may be sensitive and will always handle them as strictly confidential.